Diese Geschichte
findet ihren Weg
weiter...
…von den Alpen bis nach Argentinien.
Was einst zwischen Südtirol und Vorarlberg begann, wird nun in neuen Sprachen weitererzählt.
Die spanische Ausgabe „Amor prohibido“ entsteht derzeit in enger Abstimmung und mit großer Sorgfalt als eigene Edition für Argentinien.
Gleichzeitig entwickelt sich eine italienische Übersetzung, getragen von tiefer sprachlicher Erfahrung – unter anderem aus dem Umfeld des Goethe-Instituts – und einer besonderen Verbindung zu Herkunft und Geschichte.
Weitere internationale Ausgaben sind in Vorbereitung
Questa storia
continua il suo viaggio…
…dalle Alpi fino all’Argentina.
Ciò che è iniziato tra l’Alto Adige e il Vorarlberg ora viene raccontato in nuove lingue.
L’edizione spagnola «Amor prohibido» è attualmente in fase di sviluppo, realizzata con grande cura e in stretto coordinamento come edizione dedicata all’Argentina.
Allo stesso tempo, è in corso una traduzione italiana, sostenuta da una profonda esperienza linguistica e culturale – anche grazie a legami con l’ambiente del Goethe-Institut – e da una forte connessione con le radici e la storia.
Ulteriori edizioni internazionali sono in preparazione.
Esta historia
continúa su camino…
…desde los Alpes hasta la Argentina.
Lo que comenzó entre el Tirol del Sur y Vorarlberg, ahora se sigue contando en nuevos idiomas.
La edición en español «Amor prohibido» se está desarrollando actualmente con gran cuidado y en estrecha colaboración como una edición propia para la Argentina.
Al mismo tiempo, se está desarrollando una traducción al italiano, impulsada por una profunda experiencia lingüística y cultural – entre otras cosas vinculada al entorno del Goethe-Institut – y una fuerte conexión con el origen y la historia.
Otras ediciones internacionales están en preparación.
This story
continues its journey…
…from the Alps to Argentina.
What once began between South Tyrol and Vorarlberg is now being retold in new languages.
The Spanish edition “Amor prohibido” is currently being developed with great care as a dedicated edition for Argentina.
At the same time, an Italian translation is taking shape, supported by deep linguistic and cultural expertise – including connections to the Goethe-Institut – and a strong link to heritage and history.
Further international editions are in preparation..



